晶石之歌

晶石之歌

你小心翼翼地從洞壁上取下了一朵最小的冰晶。

它比你的小指甲還小,像一朵六角形的小雪花,中間嵌著一點藍光。你把它放進樣本瓶裡——它立刻在瓶中發出了柔柔的光,把整個瓶子都染成了淡藍色。

「你好小啊。」 你對著瓶子說。

你帶著這瓶冰晶回到了研究站。陳博士看到它的時候,整整愣了一分鐘。

「這是從哪裡來的?」 他的聲音很輕,像是怕吵醒瓶子裡的東西。

「冰洞的洞壁上。」 你說,「它們自己在發光,陳博士。而且在唱歌。」

「唱歌?」

你把錄音放給他聽。陳博士閉上眼睛,聽了很久。當他睜開眼睛的時候,你的眼眶是熱熱的。

「這是冰晶的共振。」 陳博士說,聲音帶著一種你從沒聽過的敬畏,「火星地下的冰層在特定的溫度和壓力下會產生振動,那些振動傳到冰晶上,就變成了你聽到的聲音。」

他頓了一下,然後補充道:「但我從來沒有聽過這麼……這麼有規律的振動。這不是隨機的物理現象,它像是……像是某種訊號。」

你和陳博士對視了一秒。你們都想到了同一件事。

「但不急。」 陳博士最後說,「我們慢慢來。有些秘密值得慢慢解開。」

那天晚上,你把那瓶發光的冰晶放在了床頭。在火星的研究站裡,四周都是金屬牆壁和數位螢幕,只有那小小的一點藍光,像一扇通往另一個世界的窗。

冰晶的光一明一滅,一明一滅,像在跟你說晚安。

你閉上眼睛,聽到了那個極輕極細的歌聲——不是從錄音裡傳來的,是從瓶子裡,從那朵小小的冰晶裡,從火星的冰下世界裡,一路唱到你的夢裡。


「宇宙最小的歌,藏在冰的耳朵裡。」

***🏁 完 ***

真棒!你完成了一個故事。想不想試試看不同的選擇,看看會不會有不一樣的結局呢?

—— 阿零